|
|
|
|
|
Odyseja, wędrówka do celu, wędrówka z przeszkodami , z przygodami, z wiarą w pomyślne wiatry i spokojną przystań. Odyseusz żeglował po Wojnie Trojanskiej przez 20 lat i wrócił do żony, syna i swojego królestwa Itaki. Chociaż bogowie sprzyjali mu, na swojej drodze spotkały go przeszkody, które sprytnie pokonywał.
Odyseja Marleny, "Duńska Odyseja", jest bardzo współczesna. Książka o emigracji z wyboru. Celem emigracji jest zapewnienie swojej rodzinie harmonijnych warunków egzystencji. Książka jest reportażem z obserwacji codziennego życia w Danii emigranta, który jest pozytywnie nastawiony na ułożenie sobie życia w nowym kraju. Książka ma jeszcze wiele zalet, bo pisana jest ładnym językiem, z humorem i dystansem do siebie samej. Autorka wprowadza fikcyjną postać Diabłla, jej wewnętrzny głos, który czasami dodaje jej sił do pokonania trudnego wyzwania , czasami nie wierzy w jej zdolności, a czasami sobie tylko gawędzi z nią. Autorem jest kobieta, co jest zaletą tej książki. Osobiste, bardzo kobiece doznania opisuje Marlena bardzo ekspresyjnie. Jej pisanie to jest coś więcej niz reportaż, ona wkracza w sferę uczuć i nie boi się ich opisywać. "Duńska Odyseja" jest pierwszą książką Marleny Gałczyńskiej. Jest to książka udana, bo autorka bardzo dobrze radzi sobie z językiem, jej opisy są celne, spostrzega to, co jest jej potrzebne do wytłumaczenia zjawisk ją otaczających. Pisze językiem jasnym i zrozumiałym. Jest wrażliwa na otoczenie, jest pozytywna w jego odczytywaniu. Książka o problemach związanych z osiedleniem się w nowym kraju, kraju o podobnej kulturze, a jednak innym wzorcu zachowań, innym poziomie rozwoju ekonomicznego, może być interesująca nie tylko dla Polaków oraz innych nowych imigrantów w Danii ale i dla samych Duńczyków. Marlena dedykuje swoją książkę nie tylko swoim najbliższym, ale również swoim kolegom kierowcom autobusów osobowych w rejonie Kopenhagi. Najpierw chodzi na kurs jazdy autobusem, równocześnie w tej samej szkole uczy się języka duńskiego. W szkole spotyka różnej narodowości koleżanki i kolegów. Marlena opisuje te środowiska bardzo barwnie, z humorem i z dużą sympatią.
Marlena Gałczyńska, dziennikarka z Warszawy, po przyjeździe do Danii roznosi nocą gazety, najpierw sama, a w niedługim czasie po tym roznosi gazety również jej mąż, Karol. Do Danii sprowadzają swoich dwóch synów. Marlena zdobywa nowy zawód, kierowcy autobusu miejskiego, Karol będzie przez jakiś czas listonoszem, a później będzie jeździć w firmie kurierskiej.
Historia Marleny i Karola, to przykład tego, że są miejsca na ziemi, gdzie można zbudować swoje gniazdo, zaczynając od przysłowiowego, amerykańskiego "pucybuta". Historia Marleny i Karola dopiero sie zaczęła.
Książka jest wydana jako e-książka. Można ją kupić i schować w swoim komputerze. Maryla Twardowska-Spangshus
Link do własnej strony książki: www.dunska-odyseja.pl
En dansk odyssé (Anmeldelse) En odyssé er en rejse mod et mål, en rejse med forhindringer, med eventyr undervejs, en rejse, hvor man bevarer troen på gunstige vinde og en tryg havn ved rejsens afslutning. Efter den trojanske krig foretog Odysseus en hjemrejse, der kom til at vare lang tid; først efter 20 år kunne han endelig vende hjem til sin hustru, sin søn og sit hjemland, Ithaka. På vejen mødte han mange forhindringer, farer og fristelser, der måtte overvindes.
Marlenas odyssé, "En dansk odyssé", er en moderne rejse, men også med et klart mål og med forhindringer, der skal overvindes undervejs. Det er en bog om en emigration efter eget valg. Målet for emigrationen var at sikre familien harmoniske levevilkår. Marlene Gałczyńska's bog er en reportage, hvor en indvandrer observerer dagliglivet i Danmark, en indvandrer, der er positivt indstillet på at etablere sig og skabe sig et liv i det nye land. Bogen har mange fortrin; den er således skrevet i et smukt sprog, med humor og med distance til forfattererinden selv. Forfatterinden indfører en fiktiv skikkelse, nemlig Djævelen, der optræder som hendes indre stemme, der til tider giver hende styrke til at overvinde vanskelige udfordringer, til andre tider ikke tror på hendes evner, og sommetider blot snakker med hende. Forfatteren er en kvinde, hvilket her er at betragte som et fortrin ved bogen. Personlige, specifikt kvindelige oplevelser beskriver Marlena meget udtryksfuldt. Hendes skrivestil går ud over reportagen, hun går ind på følelsernes område, og er ikke bange for at beskrive dem. "En dansk odyssé" er Marlena Gałczyńska's første bog. Det er en vellykket bog, for forfatterinden er sprogligt kompetent, hendes beskrivelser er træffende, hun lægger mærke til det, der er nødvendigt for hende for at kunne forklare de fænomener, der omgiver hende. Hun skriver i et klart og forståeligt sprog. Hun er følsom overfor omverdenen og positiv i sin udforskning af den.
En sådan bog om de problemer, der er forbundet med det at bosætte sig i et nyt land, et land med en lignende kultur, men alligevel med et andet opførelsesmønster, et andet økonomisk udviklingsniveau, kan være interessant ikke blot for polakker eller andre nye indvandrere i Danmark, men også for danskere. Marlena Gałczyńska, der er uddannet journalist fra Warszawa, måtte efter ankomsten til Danmark bringe aviser ud om natten, først alene, men efter kort tid deltager også hendes mand, Karol, i udbringningen af aviser. De har bragt deres to sønner med til Danmark. Marlena får et nyt erhverv, idet hun bliver bybuschauffør. Karol arbejder i nogen tid som postbud, senere får han ansættelse i et kurerfirma. - Karol er iøvrigt psykolog af uddannelse.
Deres økonomiske situation er snart så god, at de kan tillade sig at købe eget hus. Marlena længes dog stadig efter sit tidligere erhverv, og denne længsel får hende til at prøve andre udveje. Hun begynder at fotografere, og hun begynder også at skrive igen. Marlena og Karol's historie er et eksempel på, at der er flere steder på jorden, hvor man kan bygge sin rede og opbygge sin tilværelse, blot man er parat til at starte fra bunden - sådan som f.eks. de kendte skopudsere i USA. Lad os ønske den unge forfatterinde, Marlena Gałczyńska, held og lykke med skrivearbejdet i fremtiden. Måske vil hun følge i fodsporet på sin landsmand, den polske reportages mester, Ryszard Kapuściński.
Denne bog er udgivet som e-bog. Man kan købe den og gemme den på sin computer.
Maryla Twardowska-Spangshus (Bogen foreligger foreløbigt kun på polsk). |
|
|