- spangshus online - - Polen Info - - Turist i Polen -
Lille dansk-polsk parlør

Høflighedsvendinger, nyttige ord

Ja - Tak
Nej - Nie
Tak - Dziękuję
Ja, tak - Tak, proszę
Nej, tak - Nie, dziękuję
Må jeg bede om ... - Czy mogę prosić o ...
God dag - Dzień dobry
Farvel - Do widzenia
Hej - Cześć

Hvor er ... - Gdzie jest ...
adresse - adres
by - miasto
gade - ulica
husnummer - numer domu

Hvornår - Kiedy
i dag - dzisiaj
i morgen - jutro
i går - wczoraj
om morgenen - rano
om formiddagen - przed południem
middag - w południe
om eftermiddagen - po południu
om aftenen - wieczorem
om natten - nocą

Hvordan - Jak
lige ud - prosto
til højre - na prawo
til venstre - na lewo

Hotel, restaurant

Har i et ledigt værelse? - Czy macie wolny pokój?
Med badeværelse - Z łazienką
Med morgenmad - Ze śniadaniem
Hvor meget koster det? - Ile kosztuje?
Hvornår spises: morgenmad, frokost, aftensmad? - Kiedy podawane jest: śniadanie, obiad, kolacja?
Må jeg bede om menukortet? - Czy mogę prosić o kartę dań/jadłospis?
Skål! - Na zdrowie!
Må jeg bede om regningen? - Czy mogę prosić o rachunek?

Nødsituation, sygdom

Jeg er syg. - Jestem chory.
Jeg har allergi. - Jestem alergikiem.
Jeg kan ikke tåle gluten. - Nie mogę jeść produktów z glutenem.
Jeg tåler ikke mælkeprodukter. - Nie mogę jeść produktów mlecznych.
Jeg har hovedpine. - Boli mnie głowa.
Jeg har feber. - Mam gorączkę.
Jeg skal til læge. - Muszę pójść do lekarza.
Jeg har tandpine. - Boli mnie ząb.
Hvor er næmeste sygehus? - Gdzie jest najbliższy szpital?
......... tandlægeklinik? - ...... gabinet dentystyczny?
......... apotek? - .......apteka?
......... redningstjeneste/ambulance? - ........ pogotowie ratunkowe?
......... bilværksted? - ............ warsztat samochodowy?

Udtale

Vi foreslår, at man printer denne lille parlør og tager den med på turen til Polen. Da polsk udtale adskiller sig væsentligt fra dansk foreslår vi endvidere, at man blot viser sin samtalepartner i Polen det pågældende udtryk på polsk; samtidig kan man måske lære den rigtige polske udtale. Iøvrigt taler stadig flere polakker engelsk eller tysk, således at kommunikationsproblemet efterhånden bliver mindre.

Twardowska & Spangshus